*Fotografía de Branko Korelc Kobra

Ascendiendo la
escalera de pasión
que me abrirá
las puertas lascivas de
tu cuerpo, mi deseo.
escalera de pasión
que me abrirá
las puertas lascivas de
tu cuerpo, mi deseo.
14 de noviembre de 2006
Cien escalones
tendría que desnudar...
llegaría a ti.
Abrazo mi impaciencia
y ascenderé sin dudar.
tendría que desnudar...
llegaría a ti.
Abrazo mi impaciencia
y ascenderé sin dudar.
*escrito por Calanda
Asciende suave
el ritmo del deseo
que no descansa
hasta subir creciendo
la cima de los sueños.
el ritmo del deseo
que no descansa
hasta subir creciendo
la cima de los sueños.
*escrito por Marmota
Y caminaré
con suavidad de pluma
cada esquina,
cada tramo de tu piel,
con mis labios de deseo.
con suavidad de pluma
cada esquina,
cada tramo de tu piel,
con mis labios de deseo.
*escrito por Zooey
17 comentarios:
...sin descenso.
Un beso.-
Mmmm... desgraciadamente siempre descendemos.
Que sensual Noa, tienes un gusto exquisito, aunque te ayude San Google sin él no sería todo tan bello.
Besos.
Cien escalones
tendría que desnudar...
llegaría a tí.
Abrazo mi impaciencia
y ascienderé sin dudar.
Un abrazo.
Una escalera que termina en el cielo.
Insuperable, Noa :)
Asciende suave
el ritmo del deseo
que no descansa
hasta subir creciendo
la cima de los sueños .
iré por una ducha fría...
(Me encantó)
Y caminaré
con suavidad de pluma
cada esquina,
cada tramo de tu piel,
con mis labios de deseo.
mmm que sugerente!!!
Un Abrazo
Ascender hacia el mundo mágico de la pasión...
Simplemente hermoso...
Besos Noa.
Te dejo mis besos...desde una computadora prestada.
me ha impactdado este blog.....mucho.
Cuando un camino estrecho abre sus puertas, los portones son siempre bonitos de ver.
Besitos & Sonrisas
Apasionante mi estimada.
Bellas letras.
Cariños!.
Buscando entre espinas
la savia de tu piel,
buscando entre pieges
el sabor de tu miel,
me perdí por horas
satisfaciendo mi placer.
Kitarosem, el poeta dormido.
fe de errata:
donde dice pieges, debe decir plieges...distinto no?
jajajajajajajaj
Unfortunatelly, I do not speak and understant very little Spanish. Never the less, I am very glad, that my photography is used in such sensual way. If you can, please translate your poem in English, which I can understand. It would be nice to know what kind of words goes together with my photography or the opposite way, as you wish.
Best regards
Branko Korelc Kobra (you can also send me an E-mail on branko.korelc@gmail.com)
Publicar un comentario